Obalka Strážkyně domácího krbu
Tištěná kniha
  ISBN 978-80-7579-031-6
EAN 9788075790316
Překlad de Bruin Hüblová, Magda
136 stran , vázaná
Vydání 1. , vyšlo 30.08.2018
 
E-kniha
 
pdf ISBN 978-80-7579-035-4 (PDF)
epub ISBN 978-80-7579-036-1 (EPUB)
mobi ISBN 978-80-7579-037-8 (MOBI)
Cena: 139 Kč
E-knihu lze zakoupit na adresách
Kosmas
Palmknihy
Martinus
 
Recenze a názory
 
Erika a ta druhá (Jan M. Heller, iliteratura.cz, 29.10.2018)
Něco z toho jsem i já (Zdeněk A. Eminger, H7O, 6. 11. 2018)
Život s meteorem (Markéta Pilátová, Respekt, 12. 11. 2018, s. 56) , 100 kB
 
Doporučená cena: 189 Kč
Naše cena: 160 Kč
 
 

de Jongová, Dola
Strážkyně domácího krbu

Román nizozemské spisovatelky Doly de Jongové, která se zachránila před holokaustem emigrací do USA, v roce 1954 její americký nakladatel odmítl jako nemravný a také nizozemská redaktorka ho v první reakci označila za „nestoudný, nepublikovatelný“. Když kniha přesto téhož roku v Amsterodamu vyšla, rozpoutala se kolem ní vášnivá polemika. Citlivě a přesvědčivě napsaný příběh však nakonec ohromujícím způsobem zvítězil nejen u literárních kritiků, ale především u čtenářů.
Komorní román Strážkyně domácího krbu líčí vztah dvou žen, který balancuje na rozhraní přátelství a lásky. Solidní úřednice Bea a bohémská začínající novinářka Erica naplňují úsloví, že protiklady se přitahují. Založí společnou domácnost, v níž si však každá zachovává svou volnost. Zdálo by se, že protřelá Erica starší a rozumnější Beu bezostyšně využívá – a Bea si skutečně vyčítá, že Eričiným rozmarům tak snadno podléhá. Jejich příběh se však odehrává na přelomu 30. a 40. let 20. století: Do hry vstupuje hrozba nacistického pronásledování Židů, navíc ne každá žena s lesbickými sklony v sobě v té době najde odvahu prolomit tabu a vůbec si své zaměření přiznat. Pod povrchem všedních dní tak vzniká nečekané silové působení, které si vypravěčka Bea dovede vysvětlit až dodatečně. Otázka, co by bylo, kdyby..., již si klade snad každý, kdo prožil nenaplněnou nebo z nějakého důvodu „nemožnou“ lásku, ovšem zůstane, jak už to bývá, nezodpovězená.

  

O autorovi:

Dola de Jongová (1911– 2003) zahájila v předválečném Nizozemsku novinářskou a literární dráhu a kombinovala ji s baletní profesí. Vydala několik knížek pro děti a románový debut Dans om het hart (1939, Tanec kolem srdce). Jako dcera z asimilované židovské rodiny zemi těsně před německou okupací na jaře 1940 opustila a po ročním čekání v marockém Tangeru se jí podařilo dostat do New Yorku. V novém prostředí navázala na započatou literární kariéru románem And the field is the World (1945). S názvem En de akker is de wereld Pole je tento svět) vyšel o rok později i v Nizozemsku a získal tam Prozaickou cenu města Amsterodamu 1947. V působení na obou stranách oceánu pokračovala de Jongová celý život. V Nizozemsku vzbudila v roce 1954 rozruch románem De thuiswacht (Strážkyně domácího krbu, česky 2018), který však mohl v USA vyjít teprve o sedm let později. Spisovatelskou dráhu, v níž z existenčních důvodů převažovaly knihy pro mládež a detektivky, de Jongová uzavřela v roce 1964. Plán románově zpracovat své zkušenosti židovské běženkyně v New Yorku se jí nakonec nepodařilo uskutečnit.
Nový zájem o neprávem pozapomenutou autorku vyvolalo amsterodamské nakladatelství Cossee reedicemi jejích stěžejních románů Pole je tento svět (2015) a Strážkyně domácího krbu (2017), jež se setkaly s obrovským čtenářským zájmem a po nichž následovaly také překlady do řady dalších jazyků, mezi jinými i do češtiny.

  

Další tituly autora
Pole je tento svět