 |
Tištěná kniha |
|
ISBN 978-80-87053-92-8 EAN 9788087053928
Edice Scholares
, svazek 37
Překlad z polštiny Vlasta Dvořáčková
120 stran
, 145x180 mm , vázaná
Vydání 1. , vyšlo 14.05.2013
Doporučená cena 189 Kč
Titul rozebrán
|
 |
|  |
Zahrada, ale nevypletá aneb Verše básníků polského baroka
Antologie Zahrada, ale nevypletá si vypůjčila svůj název ze souboru frašek Wacława Potockého. Představuje tvorbu osmi význačných básníků polského baroka. Básně těchto autorů vznikaly v bouřlivé době zásadních kulturních a politických proměn tehdejší Polsko-litevské unie. Byla to doba, která nepřála jejich širšímu přijetí v povědomí současníků a pro polské čtenáře byly objeveny až v 19. nebo 20. století. Unie, nazývaná pro nebývale silný vliv šlechty také „šlechtická republika“ (rzeczpospolita szlachecka), byla neustále zmítána válkami se sousedními státy, jichž se zúčastnili i někteří z autorů zastoupených v našem výboru. V duchovní oblasti se v oné době střetával náboženský vliv východní a západní křesťanské církve a formovala se různá náboženská hnutí, jejichž příslušníci byli pronásledováni. I to se bezprostředně týkalo mnohých polských básníků. Rozpětí jejich tvorby sahá od rozmarných milostných básní přes náboženskou a filozofickou lyriku až po díla reagující otevřeně na realitu své doby – ať už ve vší vážnosti, jako náhrobní nápisy oslavující hrdinství obětí válek, nebo s humorem, který prostupuje především satirické básně kritizující rozmařilost šlechty a ubohý život poddaných. A v díle Anny Stanisławské, první polské básnířky, pak najdeme i pozoruhodnou autentickou reflexi postavení ženy z vyšších vrstev v tehdejší polské společnosti.
Wespazjan Kochowski Jan Andrzej Morsztyn Zbigniew Morsztyn Daniel Naborowski Krzysztof Opaliński Wacław Potocki Anna Stanisławska Mikołaj Sęp Szarzyński anonymní skladba Naříkání chlopů na pány
|